To those in my life who have loved,
and whose love still remains—
these words are for you.

 

* * *
Милые мои, близкие, родные!
Все, кто сердцу дорог,
И душою чист.
Светятся восторгом,
Неземной любовью
Радостные лица
Среди прочих лиц.

Нет любви на свете,
Кроме той, что дал
Наш Спаситель.
Верьте, ведь Он вас искал.
Умер здесь, страдая, -
Нет страшнее мук, -
Кровью покрывая
Грех людских разлук.
1993

Blouberg Beach, South Africa

* * *
Растратив жаркие лучи
На равнодушье и прохладу Моря,
Солнце
На плечи горизонту Неба преклонилось

Он взял и обнял их, мечту единства воплотив.
5\05\05

* * *
Заигралась ты, девочка-козочка,
Увлеклась незабудкою сорванной,
Растрепались косы порошею.
Заалелись ланиты рябиною.

- Это тропка во всем виноватая,
Краем мира она называется
Для меня это тайна желанная,
Не хочу я смотреть в вашу сторону.

- Укроти свою резвость обидную,
Мать сполна уж заждалась к ужину,
Просто к времени волей-неволею
Ты пойдешь этой взрослою тропкою.
7\06\05

audio-thumbnail
Girl
0:00
/114.2

 

* * *
Уколола палец до крови, -
Кто-то бросил занозу невежества.

А потом еще горше прежнего –
Равнодушья осыпал осколками.

И злорадствуя тихою завистью
Перерезал все вены терпения

Просто был он охвачен завистью
И припадком своего настроения.

Мне не жалко себя – как хочешь…
Я-то выберусь из этого с Божьей помощью.

Только ты ощутишь одиночество,
Потому что растерзана немощью.
7\06\05

* * *
Прошуршав меж веток сосен
Дождь добрался до осинки.
Обогнул ее неслышно,
Осторожно взяв за плечи.

- Девушка, вы так прекрасны:
Карие глаза и косы,
Обошел леса и реки,
Но прекрасней Вас не встретил.

Пальцы нежно прикоснулись
К шее тонкой у осинки,
Вниз по талии скользнули
Дрожью в листьях отдаваясь.

Затряслась всем телом дева,
Заалелись краской щеки,
Но отпрянуть не сумела,
Ни промолвить, ни ответить.

Преходящи были слезы
Мимолетности дождиной
Но для юности девичьей
Они жизни дали силы.
8\06\05

Aspen and Rain

  * * *
«Зорко одно лишь сердце»
Маленький принц
Сант Люис Экзюпери


Между нами - все зыбко,
А под нами - все шатко,
В каждом слове – ошибка,
В робком взгляде – догадка.

Между нотами – пауза,
В тихом вальсе – пространство,
Словно офиса жалюзи
Ты расставила пальцы.

Но пройдя сотни миль
Сердце видит воочию
Заполняя пробел
Между строк многоточия.
12\06\05

* * *
«Стучите, и отворят вам»
Мф 7:17


Стучусь, стучусь –
Но двери наглухо заперты.
Смеюсь, смеюсь,
А лица маскою спрятаны.

Когда-то там
Найду ответы я сказкою
Он суд воздаст,
И улыбнется мне ласково.
17\06\05

* * *
Позовешь –
Отзовусь легким ветром.
У зари зачерпну горсти света
И весной улыбнусь первоцветом.

Сбережешь –
Стану вечным заветом,
Это будет желанным ответом,
Я росой прикоснусь к тебе летом.

Не простишь –
Пропасть ляжет меж нами,
Словно дождь над пустыми полями,
Это осень рыдает слезами.

Оттолкнешь –
Упаду в эту бездну.
Холод ночи над миром разверзнув,
С зимней пургою навеки исчезну.
19\06\05



Смерч греха

Освободи меня, Господь!
От тех, что вымолвить не в силах,
Чей единственный глаз – могила,
Освободи меня, Господь!

Мерзкие, грязные,
Колкие, жгучие,
Пошлые, вязкие,
Едко вонючие…

Разбросив щупальца свои,
По липкой сети и тягучей
Поймать пытаются они
Мою любовь в капкан паучий.

Злобно смотрящие,
Льстиво поющие,
Горько обидные,
Взятки дающие…

Мед на устах – жалом змеиным,
Пух лебединый – коготью львиным,
Утренний бриз – тяжестью стали….
Эти грехи отвратительны стали.

Освободи меня, Господь!

21\06\05


Еврейская мудрость: Ангелы не могут читать мыслей.
 
-- Что-то, ангел мой, ты совсем приуныл,
Приозяб, прихворал или просто не весел…
Не протянешь навстречу мне ласковых рук,
Не споешь мне красивых песен.

Может, думаешь, я о тебе позабыл,
Занят суетною серостью будней?
И уже не способен вмиг
Различить тон небесных лютней?

--Знаешь, -- Да, и тут же: -- Нет, --
Этот мир так жесток и тесен,
Просто в сердце подальше сложил,
Чтобы он не украл тех песен.
23\06\05

* * *
Подожди меня,
Я непременно приду.
Может, завтра, а, может, скоро
Только вытру слезинку- росу
С листьев роз, не с шипов укора.

Подожди меня,
Я непременно приду,
У калитки в саду, на пороге дома
Это ветер, свистит, нагоняя тоску
Меж пролетов пустого перрона.

Подожди меня,
Я непременно приду,
Даже если приход мой затянется долго,
Все равно, подожди,
Я непременно приду.
28\06\05

 

* * *
It was a legend about a ladybird who saved the people…

Who knows the time
And heart’s sutures.
Like ladybird
Will save us future.
7\10\05


* * *
Шаг. Затишье. Остановка.
Снова шаг совсем во мгле.

Знаю, в будущем, внезапно,
Ты протянешь руку мне.
9\06\05

* * *
Bind us forever together in Thee,
Children of living celestial Tree.
20/08/13


For you

To leave you - not in my possession,
For I was given you to be your wedded wife -
To melt and burn your soul, to be your sweet obsession,
Moreover, share with you my breath of life.
Free and forgiven, happy,
Will follow you the steps up where,
The road is taking us.
It is my will and our destination,
We bound here and ever after there.

13\09\10

Wedding Vow

To have and hold, always forgive,
To treasure in small, in grace to recieve,
Be wise and be patient, be open and true,
From this day forever be always for you,
In tender and care restore you to battle,
In anguish and grief let sun never settle,
To love in abundance, to pray without ceasing,
In laughter and joy always increasing.
To stay by your side till deathon the brow,
This is my solemn vow, may God help me now.

* * *

A few final songs, as an encore: a Hebrew Song of the Vineyard,

woven from the words of the prophet Isaiah 5:1-4 Hear a voice of God crying in the love song.

At first, His voice is gentle, warm, and expectant—like a devoted gardener whispering to His vineyard.“I have chosen you, my beloved. I have tilled your soil with my own hands, cleared the stones one by one. I have built walls around you, a watchtower to guard you. I have given you the richest earth, the finest vines. My breath watered you, my hands shielded you from harm.”There is affection in every syllable, hope in every pause. His voice lingers, waiting for an answer—but silence greets Him.But then, the tone shifts. When He comes to taste the fruit of His vineyard, His voice cracks with sorrow.“What more could I have done for you?”The question does not roar—it aches. It trembles with the weight of love that has given everything and received only bitterness in return. His voice is hoarse, choked with grief, like a lover reading a farewell letter written in betrayal.“I longed for sweet grapes, yet you have given Me only the stench of rot. I looked for justice, and I heard only the cries of the oppressed.”Yet, within that silence, an unspoken whisper lingers—a longing for the vineyard to return, for the song to begin again, if only the wild grapes would turn sweet.This song, which consists only of a direct quotation from Isaiah 5:1-4 Is my creation and an attempt to hear His heart.

* * *
The prayer of Psalm 23 — Adonai Ro’i

Entry

audio-thumbnail
Entry I
0:00
/239.999979

You are the only One, I am in search  right now,
To enter  Your house, to be near the fire.
Fresh and new, make me all complete,
In your dwellings earth and heavens meet.
Chorus
I want to gaze on Your holiness,
To see Your face, to hold Your peace.
In Your temple is my perfect fit ,
Lord, it's You, it's You I only seek.

In the stillness, I can hear Your voice,
A whisper soft, my secret choice.
A gentle touch, a warm embrace,
You are my refuge, my sacred space.
  Chorus
In the darkness, I can see Your light,
In Your presence, I find my sight.
Here I listen Your eternal song,
For in Your house, I belong.
Chorus
You are my rock, my shelter strong,
In Your arms, I belong.
With every breath, my heart does trace,
The perfect rhythm of Your grace.
Chorus

The second version of the music for the song:

audio-thumbnail
Entry II
0:00
/175.32

My Yovel

This song was born as a freedom hymn.

When the hidden cycle reaches its hour,
The great Eagle rises beyond the sun.
my Yovel, the mighty Deliverer
And the earth bows down before the One.
High above the noise of kingdoms and thunder,
He lifts His child on immeasurable wings.
Long pinions carry me forward,
Until the devouring night disappears.
Mind is renewed in the wind of His presence,
And horizons awaken with wonders unseen.
Royal creature of the heights bears me skyward
Through the timeless blue silence serene.
I am His land, His guarded possession.
His pinions cover my shame and my scars.
My Yovel, my feathered Deliverer,
My freedom, my portion, my home among stars.
February 2025

Cape of Good Hope. South Africa

* * *
Проводили его до порога,
Мыса Доброй Надежды ворот,
И в том прощании, взгляде тихом
Лишь намек - исполненье и срок.
2025